上野駅
……ジャンバは上野駅と言う場所に行った。そこに行けば彼女が待っているそうだ…公園口という所にいるそうなので急いで行った。彼が公園口と言う場
所がどこにあるか分からないので…売店にいる売り子に聞いてみたけれども…分からない…という事だった。それで駅の周りをぐるりと周ったが…ようやく駅の
道を少し上った所に行き…そこに行ったが会えなかった…彼は引き返した…
“パンダの像のある場所で待ち合わせしましょう…・”、…え、彼はそこに行き…待ったが…しばらくすると…
“お客さん…終電ですので、シャッター…を閉めますので…”、と駅の係の人に言われたので…彼は仕方なく・・駅の外に出た…
…・・
“OOさん−…・いい加減ほっときましょうよ…”、
“そうね…もう帰りましょうか…”、そとでは…彼女の周りを若者達が見張っていた…
“ホテルへは、自分で帰れるでしょう…?”、と若者が言った…。
―彼女、新宿から特急に乗って、大阪に行ったみたいだよ…
彼は外に出たが…御徒町の方角にいったが、中東系と見られる男に“――――――”と何か日本語で話し掛けれた…
―そいつはモサドだ!、“え?”
彼は坂を上がり駅の西の方へ、出た…
しとしとと雨が降り始めた…彼は、何処か雨宿りのできる場所があればいいと思い…コンクリート造りの公衆トイレに行き雨宿りをしようか?と思ったが…
“君には他にやる事があるんじゃないかな?”、遠い、外国で騒乱と共に、語りかけているある人物がいたが…
彼はただ呆然として…駅に戻った…
Staion of Ueno
Jamba went to the -place name, Ueno station. If he went to the that
place, it seemed like she was waiting me..... It seemed like she
appeared
to the Kouen-entrance, so he hurried to go where. And he didn't know
the
place where Kouen-entrance was, so he asked shop girl in the store of
station,
but she said ....that he didn't know.....so he wondered around
station,...
finally he went to the up-to step place, but he didn't meet, so he
returned...
" Don't we wait the place that the statue of giant panda."..... Eea
? he went to that place,.... waited... but ...after awhile time,
" passenger... it is the time of the last train time, so we are going
to close shatter ...."
,so he was called by the station's service man...so by no methodical
things, he went out to the place of the station.......
" Lady-OO, will you mind desert your willing ...."
" ...So, Now the time of the coming back to ....", the out of the
station,
the youngsters was watching her....
" don't you come back to the hotel by yourself solo ?", said by one
youngster.
- It seems like that she went to Osaka fromm getting on the train in
the Shinjyuku by getting on the limited train.....
He went out of the station... He went to the direction of the
Okachimachi....but
he was called by the mid east-kin-man,
"-----------" by something spoken by Japanese.
" He is the Mosado !, " Eea ?"
He walked up to the slope, went to the west side of the station.....
The rain was dropping down , that was the something a little.....He
thought that there was the place where of the cover of the rain
dropping.....He
thought that made of the concrete, public toilet
establishment....but...
" Do you have the something to do the other things out.", from the
long distance of the foreign country, a man was existing that spoke to
him.....
He was the absent mind, that time....returned to the station.
帰還
OO様、前の席にお座りください…彼女はファルコン14という飛行機に乗り、遠いヨーロッパに帰るそうであった。北周りでシベリア上空を飛行しよう か?と思ったが…南周りで台湾―マレーシア−インド−アラビア−地中海−イタリアと行ったらしかった。
彼女はイタリアでOOOO行きの中型の旅客機に乗り換えるそうであった。イラク上空で何らかのトラブルがあったそうだが…
無事に着いたのか…・?
Returning
Lady-OO, please sit down, front seat.... She was getting on the
aircraft
of name of Falcon 14, and returned to far Europe. The north route to
above
of Siberia, wanting to fly, ...thought...but south route,
Taiwan-Malaysia-India-Arabia-Mediterranean
sea-Italy, so went to.
I heard that she changed aircraft to the airship of middle class-to
OOOO in Italy. On air above of Iraq, something trouble was
happened.....
She arrived to, by safety ?
東京沖の艦船
“もうすぐ、ヘリコプターが此処に来ます…“、と彼女は言い…どうやら都内上空にヘリコプターが来るそうであった・・
OOはあの男を追って東京湾沖に停泊している船に来たのです…
“私と一緒に帰りましょう…”
Offshore sea of Tokyo
" Now helicopter is going to here.....", so she said.... maybe above
the air of the Tokyo, helicopter is going to come...
OO was coming to the ship of the Tokyo gulf of the off the shore....
" Don't you come back with me, please give in ?"
艦船
Dは日本のある艦船に乗り・・・・・という司令官らしき人物に、軍隊の人間に周りを取り囲まれてなぶりものにされるというので…私は…
―いえ、イギリスの艦船には乗ると何をされるか分かりませんのでこの国の艦船に乗っていただいて…帰っていただきます…
Armed Ship
It seemed like that she was getting on the Japan's sea army's a
ship....
By the name of......., like commander, the person, D was encircled by
the
army, the persons, she was conflict by ... so , me...
- No, and you have the time of the getting on the England's ship, so
I don't know you have the what's the something...so on this country's
ship
getting on, so you return to ....
列車…
ーもし、お前が、午後8時までに、特急列車に乗り込まなければ、永久に、元の世界には戻れないであろう・・・
ジャンバは、列車に乗り込んだ…高崎駅まで行き…また特急列車に乗った…
ある場所で、しばらく停車して、それから出発した、短時間の間隔をおいて、また出発したが…
その時…!!なんと列車がまた元来た方角へ行くではないか…・彼は列車を乗り間違えた、と思い、次の駅で少し降りて、見たがあっていた・・ので…その
まま乗り続けた…
どうやらまた、もとの世界に戻った事に気ずいた……
Train
-You never return to original world, if you miss of getting on
limited
train before PM 8:00
Jamba got on the train... to the Takasaki station... so getting on
the limited train.....
Some people spoken place, very little time was , the stopping time
had, and started. It was felt the very little time was long.....
The time had coming...!! he felt that the train was coming back to
the now coming to the now the station.... He thought that he missed the
aim train, in the next station he got down, so he saw the name of he
station,
but the station was the actual station.... so... continued ...to
...getting
on....
Probably he understand coming back to the original world....
・
朝が訪れ人類の誕生してからずっと変わることなく太陽は輝き、全ての生命を育み
樹木の木々は風に揺れ、ざわざわざわと…・風はそよぎ…
夜も蝉達は鳴き…・ミーン ミン ミン ミ…ン ン…・夏が終わり秋になったというのに、冬が来たが…ミーン ミン ミン ン と…
Coming morning, the human being, born, sun was shinning until no
turning....all
creature was covered .... The forest was wondering by the wind ... zawa
...zawa...The wind was swung ....
On the night cicadas were singing.... min..min...min... The summer
season was ended, and fall was coming , and .... the winter season was
coming.... but mi-n...min...min ..n....... ...
水をください…水をください…・水をください……
Water please ......Water please....... Water please.......
アメリカは砂漠だって聞いたけどなあ…どんなに涙を流しても、吸い取ってしまう…・
I heard that America is desert .....although peoples' sorrow of tears were flown , it is absorption.....
ネオンサイン、カフェテリア、キラキラキラキラ、輝いて、人々は何処から電気が送られてくるのか、知らない…
“えー、日本人て、こんなに妄想の多い国民だったの?”…・と世界の人達は驚く…・・
Neon sign, cafeteria, gleaming, and gleaming......people don't know
electric where from.......
"Ehe!, Japanese had lost themselves of stupid imagination having, such
nation?".....world people were astonished.....
1945年に起こった核戦争・・・・
核戦争はもう二度と起こらないだろう・・・
The 1945, the nuclear war...
The nuclear war will never be happened eternally...